Só para deixar um pequeno exemplo do que foi a nossa primeira aula de Catalão!
Acreditem que não é fácil, quando se esta atento ainda ainda, mas basta desligar 10 segundos, quando nos "conectamos" outra vez xiii... parece chinês!
Enfim agora estamos a aprender castelhano e catalão, o que é optimo porque é tudo diferente, verbos, pronuncia... e pronto é este o cenário que se vive por aqui lol bom não é?
Aqui vos deixo a letra da canção que ouvimos, que era uma seca mas o sentido é bonito!
Se pedirem muito, muiooo depois ponho em castelhano que ai é mais "percebivel" :P
Plou al cor
De vegades plou al cor
I no saps ben bé perquè.
De vegades plou i fa sol
plou i no vol ploure
però plou.
Plou en el teu cor i prou
sense pressa ni repòs.
De vegades plou i no fa fang.
Plou sense llamps
i sense trons.
I l'anima fuig com un gos xop
que no troba aixopluc enlloc.
De vegades plou
sense fer enrenou
Plou
i plou,
i plou al cor.
I hi ha llenya al foc i tall al plat
i entre els llençols dorm un somni grat.
Però res d'això es prou.
Quan vol ploure, plou
i plou,
i plou,
i plou al cor.
(Joan Manuel Serrat)
Acreditem que não é fácil, quando se esta atento ainda ainda, mas basta desligar 10 segundos, quando nos "conectamos" outra vez xiii... parece chinês!
Enfim agora estamos a aprender castelhano e catalão, o que é optimo porque é tudo diferente, verbos, pronuncia... e pronto é este o cenário que se vive por aqui lol bom não é?
Aqui vos deixo a letra da canção que ouvimos, que era uma seca mas o sentido é bonito!
Se pedirem muito, muiooo depois ponho em castelhano que ai é mais "percebivel" :P
Plou al cor
De vegades plou al cor
I no saps ben bé perquè.
De vegades plou i fa sol
plou i no vol ploure
però plou.
Plou en el teu cor i prou
sense pressa ni repòs.
De vegades plou i no fa fang.
Plou sense llamps
i sense trons.
I l'anima fuig com un gos xop
que no troba aixopluc enlloc.
De vegades plou
sense fer enrenou
Plou
i plou,
i plou al cor.
I hi ha llenya al foc i tall al plat
i entre els llençols dorm un somni grat.
Però res d'això es prou.
Quan vol ploure, plou
i plou,
i plou,
i plou al cor.
(Joan Manuel Serrat)
8 comentários:
E a vontade que a música deu para dormir... ui fantástica
Dasss... Só tive paciência para ler até metade e fez-me lembrar as "músicas" do Zé Cabra... Tão mas tu foste paí estudar ou andas nas músicas pimba rapariga?
Se fosse pimba ainda se dançava... aquilo era mais pa embalar
LOL
Oh é tão gira, deu sono é verdade.
Poi mas assim logo ao primeiro impacto nao se percebe um crlh* é verdd.
Bem na primeira aula ja aprendi que agora são:
-Tres quarts i mig de deu!
Tradução:
- São 9h 45.
Giro não é :p
Epa realmente isto para mim é mais dificil k o chinês! Plo menos do chinês ainda vou percebendo palavras, tais como: pila relóigo non tlemos...LOL
:P
Oh god! que quer dizer "plou"? a música diz isso quinhentas mil vezes mas não consigo perceber o sentido da coisa :|
Plou é chuva Lol
Ficas-te mais esclarecida?!
lol
AHHHHHHHH agora faz todo o sentido :|
Enviar um comentário